Rotary

ROTARY CLUB
THONON GENEVOIS INTERNATIONAL

Le bureau

  • Président : Christophe TERRAND
  • Trésorier : Nicole JEFFROY
  • Secrétaire : Marion LENNE VAN DER PYL
  • Protocole : Catherine BOISSY

Message du Président - President's message Christophe TERRAND

Message #3

 

Cher(e)s ami(e)s,

 

Le mois de Novembre est déjà arrivé, et avec lui l'une de nos premières actions !

En effet, c'est avec enthousiasme que je vous annonce que le repas libanais organisé par notre club et géré par Liliam, Nicole et Boune est un succès retentissant ! Plus de 1145 euros ont été récoltés pour soutenir  notre action en faveur du centre de santé de Sabadou Baranama...

Dear friends,

 

It's already November, and with it one of our first actions!

Indeed, it is with enthusiasm that I announce the resounding success of the Lebanese meal organized by our club and managed by Liliam, Nicole and Boune. More than 1145 euros was collected to support our action in favor of the Sabadou Baranama health center...

Message #2

 

Cher(e)s ami(e)s,

 

Le premier trimestre de notre année 2022-2023 est passé tellement vite ! Depuis ces deux mois d'été et cette merveilleuse soirée du 16 septembre lors de notre passation, le bureau a travaillé sans relâche pour planifier cette fin d'année !

Les actions se précisent, le planning se remplit et nous aurons besoin de toute l'aide possible pour réussir ces beaux projets...

 

Dear Friends,

 

The first quarter of our 2022-2023 year has gone by so quickly! During these two traditionally quieter summer months and the wonderful transfer evening of September 16, the office has worked tirelessly to plan this end of year !

The actions are becoming clearer, the schedule is filling up and we need all the help possible to succeed in these great projects...

Message #1

 

Cher(e)s ami(e)s,

 

L'été s'achève avec brio. L'esprit familial qui ressort ces dernières semaines et notamment lors du At Home chez Mike, me laisse entrevoir une année pleine de succès.

Chaque année, un nouveau président est élu et c'est là la richesse du Rotary. J'aimerais que nous imaginions le Rotary de demain ensemble, et que nous réfléchissions aux nouvelles actions à mener pour soutenir les causes qui nous sont chères...

Dear friends,

 

Summer ends with brio. The family spirit that has emerged in recent weeks and especially during At Home at Mike's, gives me a glimpse of a year full of success.

Each year, a new president is elected and this is the richness of Rotary. I would like us to imagine the Rotary of tomorrow together, and to think about new actions to be taken to support the causes that are dear to us...

17 ème saison d'Espoir en tête ! - 17th season of Espoir en tête!

 

Depuis 2005 et le centenaire du Rotary International, les rotariens sont mobilisés pour la recherche fondamentale sur le cerveau avec l'action Espoir en tête.

En effet, chaque année, nous nous rassemblons au Ciné Léman pour assister à la projection d'un grand film au profit de la recherche fondamentale sur le cerveau.

Retrouvons-nous donc le 9 décembre 2022 à 19h30 pour l'avant première du film de Yann SAMUEL, "la GUERRE des LULUS". 

 

Since 2005 and the International Rotary centenary, Rotarians are mobilized on brain fundamental research with Espoir en tête action.

Indeed, every year, the benefits of  the screening of a great movie at Ciné Léman, are dedicated to the brain fundamental research.

So join us on december 9 at 7:30 p.m. for the preview of Yann Samuel 's film : "LA GUERRE DES LULUS".

Marché de Noël

 

Retrouvez-nous les 17 et 18  décembre au Marché de Noël de Sciez.

Venez découvrir et acheter nos beaux objets en bois et même plus au profit de nos actions !

You are welcome to join us, Saturday 17 and Sunday 18 December at Sciez Christmas Market.

Come to discover and buy our elegant wooden objects and even more to raise funds for our actions!

Collecte JETONS CANCER : Samedi 4 Février 2023 / JETONS CANCER Fundraising:Saturday February 4, 2023

 

Depuis février 2015, le Rotary et son Fonds de Dotation Jetons Cancer innovent avec une action simple : des bénévoles réalisent, chaque premier samedi de Février, une collecte à l’entrée des grands magasins en donnant un jeton de caddie contre un euro intégralement reversé pour l’achat de matériel afin de faire avancer la recherche. 

L’action s’appuie sur l’effet de masse avec la fréquentation du samedi, la simplicité du geste, et la notion de l’échange conforme aux valeurs rotariennes. Elle est adossée à la journée mondiale de lutte contre le cancer du 4 Février pour en augmenter l’impact localement. 

Retrouvez-nous donc samedi 4 février pour la collecte 2023 !

Since February 2015, Rotary and its Jetons Cancer  Endowment Fund have been innovating with a simple action: volunteers carry out,  every first Saturday of February, at Super Market entrance by donating a shopping cart token for one euro fully raised for the purchase of equipment to advance research.

The action is based on the mass effect with attendance on Saturdays, the simplicity of the gesture, and the notion of exchange in accordance with Rotary values. It is backed by World Cancer Day on February 4 to increase its impact locally.

So meet us on Saturday February 4 for the 2023 Fundraising !

Comment fonctionne notre Club ? How it's work?

Club transfrontalier entre la France et la Suisse, bilingue  français/anglais, nos rencontres ont lieu alternativement à Machilly côté France, à Cologny côté Suisse et en visioconférence.

Nos membres de divers âges et origines, représentent différentes professions, expériences et perspectives.

Notre club offre l'opportunité de s'engager, participer et réfléchir ensemble à de nouvelles solutions  pour faire face aux crises et transitions que le monde contemporain traverse.

Association Loi 1901, notre président.e est nommé.e par ses pairs chaque année. L'année rotarienne débute le 1er juillet et se termine le 30 juin de l'année suivante. La gouvernance implique l'élaboration d'un calendrier d'actions locales et la participation aux programmes internationaux. 

Notre club fonctionne grâce aux cotisations de nos membres et nos actions sont financées par les événements que nous organisons. 

 

Cross-border club, bilingual French/English, we meet alternately in Machilly, France, in Cologny, Switzerland and online.

Our members represent different professions, experiences and perspectives.

Our club offers opportunity to commit, implement and act together for new solutions to face the world contemporary crises and transitions.

Each year, our president is elected by his peers. The rotarian year starts on July 1 and ends on June 30. Governance involve a schedule of local actions and participations in international programs.

Contributions of our members finance running costs and our events finance our actions.

Notre fanion - Our pennant

Devenir Rotarien - Become a rotarian

Fidèles en amitié, nous sommes des professionnels, femmes et hommes de conviction, attaché à des valeurs de tolérance, de respect des individus, d'intégrité et de loyauté. Les relations humaines constituent le ciment du Rotary. Notre devise est "servir d'abord".

Pour cela, le critère des 4 questions guide nos actions. Ainsi au regard de ce que nous pensons, disons ou faisons : nous nous interrogeons : 

  • Est-ce vrai ?
  • Est-ce juste ?
  • Est-ce source de bonne volonté et d'amitié ?
  • Est-ce équitable et bénéfique pour chacun ?

Contactez-nous afin de devenir membre de notre réseau.

 

Faithful in friendship, we are professionals, committed women and men to tolerance, respect, integraty and loyalty values. Human relationships are our cement and  "Service above self" our motto.

For this, the Four-Way Test of the things we think, say and do, are :

Is it the truth ?

Is it fair to all concerned ?

Will it build goodwill and better friendships ?

Will it be beneficial to all concerned ?

Your are interested to join us ? Feel free to contact and become a member of our network.

Lieux de réunion de notre club

Refuge des Gourmets
90 Route des Framboises
74140 MACHILLY    
Tel : +334 50 43 53 87
Un jeudi sur trois
________________________

Le Passing
Chemin de la Gradelle 33
1223 COLOGNY Suisse
Tel : +41 22 349 67 71
Un jeudi sur trois
 

Réseau social & club contact

Facebook : Rotary club Thonon Genevois International

Instagram : rotary.thonongenevois.intl
____________________
Torino Superga

Membres d'honneur

 

VAN DEN BERGH  Frederik
FAUST CHAUSSEPIED  Charlotte
 

Carte d'identité du Club

President Fondateur :
Frederik VAN DEN BERGH
Club charté le 16 mai 2006

5 dames
7 messieurs
3 membres bienfaiteurs de la Fondation Rotary
2 donateurs majeurs de la Fondation Rotary